La NASKa Fasko Reiru al la cxefpagxo
Vidu cxi tiun pagxon per Unikodo

Numero Ok (2001-7-11): Enhavo



Vortludoj por Infanoj Japanaj

Tsuda Masao

Jen la traduko de teksto kiun Juuko prezentos japane al vi en la vendreda adiauxa festo. Vi estas felicxaj cxar vi jam scias parton de sxia vere bela prezentado.

* * *

Antaux longa, longa tempo,
Estis nia prapatro, Homo sapiens.
Kiun vorton li plej unue elbusxigis?
Devas esti "A". "A! mi vivas!" "A! bone."
La dua vorto devus esti "Ooi!".
Li volis diri tion al cxiuj. Do, li svingis la manon lauxte vokante, "Ooi! Venu cxi tien!"
Kion vi pensas ke niaj kamaradoj faris?
Ili atente auxskultis kaj starigxis kaj alkuris dirante, "N?" "N?" "N?"


Antaux longa, longa tempo,
Estis nia prapatro, Homo sapiens.
Lia parolo komencigxis je la vorto "A" kaj finigxis je la vorto "N".*

[*Japana alfabeto, kiu enhavas 51 literojn, komencigxas je "A" kaj finigxas je "N". Bv. legi la sekvan vortludon de 51 literoj.]

* * *

A.I.U.E.Ooi!

"A, I, U, E, O" estu la formo de busxo.
Jukas kaj jukegas, "Ka, Ki, Ku, Ke, Ko".*(1)
Mi trancxos cxion, "Sa, Si, Su, Se, So".*(2)
"Ta, Ti, Tu, Te, To" estas ekzerco de dancado.
"Na, Ni, Nu, Ne, No" estas kio?"*(3)
"Ha, Hi, Hu, He, Ho" estas "Jen, fantomo!"
"Ma, Mi, Mu, Me, Mo" sonas simile al macxgumo.
"Ja, Ji, Ju, Je, Jo" devas esti kverelo, cxu?
"Ra, Ri, Ru, Re, Ro" estas helikoptero.
Gxemante kaj kriante "Uxa, Uxi, Uxu, Uxe, Uxo" finigxas per "N".


*(1): "kaki" signifas "grati" en Esperanto
*(2): "sa", "su" estas la sonoj de rapida trancxo. Ezkemple, samurajo trancxas atakanton per japana glavo kun tiu kvieta sono.
*(3): "nani" estas "kio" en Esperanto.

Laux la informo de Oono Juuko, tradukis FASKemulo TSUDA MASAO

[supren al la numera enhavo]


Poemoj "Cinquain"

Dori VALLON-WHEELER

Poemoj "cinquain" havas kvin liniojn. Sur la unua linio estas unu vorto kiu indikas la titolon. La dua linio havas du vortojn kiuj priskribas la titolon. La tria linio havas tri vortojn kiuj montras agadon. La kvara linio havas kvar vortojn kiuj montras senton. La kvina linio havas unu vorton kiu montras alian vorton por la titolo. Poemoj "cinquain" estas amuzaj. Jen kelkaj, verkitaj de infanoj en la 4-a nivelo:

ESPERANTO
Monda lingvo
Tre facila lerni
Signifas amikecon, egalecon, fratecon
Lingvo.
--Suanne Takayama


Kato
Mola felo
Ludema kaj gajema
Pilko de mirinda vivo
Siama
--Cynthia Woo


Abelo
Okupita insekto
Rapidanta kaj fluganta
Faristo de dolcxa mielo
Buzz-zz
--Scott Sutton

[supren al la numera enhavo]


Anoncoj kaj Informoj

Hodiaux okazos eksurso al la "Castro"-kvartalo, kun cxicxeronado de lokulo Charlie Galvin denove. Rigardu la anoncejon por finaj detaloj.

Memoru ke cxi-vespere okazos la "libro-vespero" dank' al la helpo de ELNA kaj Don Harlow. Laux plano, ili portos librojn el la Libroservo, kaj elektos la plej "popularajn" titolojn. Vi povos rigardi ilin, kaj aux acxeti aux ne. La libro-vespero okazos en la klas-cxambro en UC, cxirkaux la 7-a ptm. Denove, bv. kontroli cxe la anoncejo por finaj planoj kaj detaloj.

USEJ (Usona Esperantista Junularo) havas T-cxemizojn kaj Pasportan Servon 2001 por vendi. Ambaux kostas $10. Demandu cxe Amanda, aux mendu rete cxe
http://ttt.esperanto.org/us/USEJ/services/tcxemizoj.html.

Pri El Popola Cxinio:
La reta El Popola Cxinio estas legebla cxe:

http://www.espero.com.cn

La nova revuo estas enhavoricxa kun diversaj rubrikoj (ekz, novajxoj, kulturo, socio, Esperantujo, homaro, naturo, ekonomio, scienco, arto, kaj kuirarto).

Por plibonigi la retan revulon, la redakcio petas ke la legantoj ofte skribu proponojn kaj kritikojn. La posxt-adreso estas:

El Popola Cxinio
P.O. Kesto 77
CN-100037 Beijing
Cxinio


Kaj ret-posxte al:
epc@china-report.com
elpc@china.com

[supren al la numera enhavo]



Reiru al la cxefpagxo