La NASKa Fasko Reiru al la cxefpagxo
Vidu cxi tiun pagxon per Unikodo

Numero Sep (2001-7-10): Enhavo



Mia dimancxa sperto en San-francisko

Helen HOSKINS

Dimancxon mi iris per auxtobuso al la Unitariana-Universala Societo de San-francisko. Gxi estas granda, bela pregxejo en la urbocentro. Gxi havas belajn, multkolorajn vitrajn fenestrojn. Proksimume kvin cent uloj estas anoj.

La muziko estas provizata per piano aux orgeno. Oni uzas la orgenon por preludo, himnoj, kaj postludo. Oni ankaux auxdas specialan piano-muzikon.

La prediko de la pastro donis informojn pri gravaj personoj kiuj helpis formi la kredojn kaj celojn de la Unitariana-Universala Eklezio. Ankaux estis propono ke cxiuj povus fari erarojn por pli bone kompreni kaj lerni pri la tuta mondo.

[supren al la numera enhavo]


Kiel Igxi Aktoro . . . .

Abdoul Aziz DIALLO

Mi partoprenis la filmadon de "Pasporto al la Tuta Mondo" (la 13-a, 14-a, kaj 15-a lecionoj) tiun cxi jaron. Mi ekzercis dum kvin tagoj cxe la domo de ge-sroj Harmon, kaj mi logxis kun iliaj najbaroj, ge-sroj Clem kaj Dorothy Purdie. Mi dankas al ili cxar ili estis tre afablaj kun mi. Ili ne estas esperantistoj, sed ili akceptas la ideon. Ni komencis la filmadon la 28-an de junio dumtage kaj mi estis en la filmado dum 8 tagoj.

Estis tre interese kaj mi plibonigis mian Esperanton. Sed mi havas multe da problemoj kun la "i", la "u", kaj vortoj "sxerci", "sciu", "impostoj", "konfuzigxas", "nepagitajn" kaj "trinki" (mi devis multfoje trinki . . . ).

Estis plezuro por mi partopreni la filmadon kaj la teknikistoj estis tre afablaj. La plej grava afero kiun mi scias estas ke se oni volas esti aktoro oni devas esti pacienca!

(Mi estas la sola persono en la serio kiu havas la saman nomon . . . AZIZ).

[supren al la numera enhavo]


Lingva demando

Duncan CHARTERS

Kiel oni elektu inter la adjektiva "-a" kaj la adverba "-e" kiam ne esprimigxas en la frazo aux propozicio specife alligebla substantivo aux verbo?

1. Laux la hodiauxa lingvokutimo, vorto finigxanta per "-a" normale rilatas al specifa substantivo. Tiu tamen ne devas esti en la sama frazo, sed povas rilati al substantivo antauxe menciita au evidente implicita:

"Kia tago estis hieraux cxe vi?" "Bona" (= La tago estis bona) "Kion vi opinias pri tiu ideo?" "Bona" (= La ideo estas bona) "Kio pri via vojagxo?" "Bona" (= Mia vojagxo estis bona) "Kiel vi taksas la instruiston?" "Bona" (= Mi taksas la instruiston esti bona)

2. Kiam ne ekzistas substantivo al kiu la vorto povas ligigxi, la uzado preferas la adverban formon, logika elekto post la verbo "estas" (stato):

"Estas interese, ke..." ("Estas interesa, ke..." bezonas interkonsenton de la parolantoj pri implicita substantivo, ekz. "Estas interesa fakto [afero], ke...")

3. Sen aliaj vortoj, la uzado preferas la adverban formon, kaj la parolanto ne devas cerbumi pri kio estas implicita. Eblas, sed ne necesas, pensi pri iu implicita ago:

"Bone!" (farita) "Bele!" (enordigita, arangxita) "Interese!" "Mirinde!" "Nekredeble!" "Kompreneble!" "Nekompreneble!" "Strange!" "Stulte!" "Ridinde!" "Kondamninde!" [kaj kompreneble "Katastrofe!" "Terure!"--red.]

Konkurso: kiajn nekutimajn sed esprimricxajn adverbajn eksklamaciojn vi povas krei?
Por komenci:

"Putre!"

"Perfide!"
"Drasxinde!"
"Infertimige!" . . . . .

[supren al la numera enhavo]


Kiel montri tempon en parolo

WEN Jingen

[Originala poemeto en Kontakt-a 500-vort-listo]

Montri tempon estas ne mal-facile,
sed de tempo al tempo oni faras
mal-gxust-ajxojn mal-grandajn (sed gravajn),
ke la penso kaj parolo mal-klaras.

"Mia amiko Ivan instruas en Londono."
--Bone, li certe estas multe-scia homo.
"Mia amiko dimancxo verkas vort-aron."
--Kio? Cxu "Dimancxo" estas lia nomo?

"Mi legas interesan libron Hamleto."
--Hamleto? Mir-inda verko, mi opinias.
"Mi legas libron lasta vespero."
--"Lasta vespero"? Tiun libron mi ne scias.
Nun, por fari vian parolon sukcesa,
ne granda sxangxo estas ja necesa:
"Mia amiko en dimancxo verkas vort-aron."
-- Verki vort-aron estas granda faro.

"Mi legas libron en lasta vespero.
-- Legi lite* estas mia prefero."
Jen -- vi jam vidis,-- dir-maniero facila
per helpo de "en", vorto tre utila:
En cxiu mateno mi laboras, nur unu-foje
mi ne venis pro mal-sano (cxar mi falis sur-voje).

En dimancxo ludas mi kun mia infano;
en aliaj ses tagoj, mi laboras por pano.

En la unua de majo labor-istoj sian feston festas;
ili man-en-mane iras sur stratoj, mal-multaj hejme restas.

En aprilo sur cxielo brile brilas la suno;
arb-aro kaj kamp-aro tre belas en auxtuno.

En (la jaro) 1949 okazis grava afero:
Cxin-io star-igxis; cxinoj jam ek-vivas en libero.
Do, cxe jaro, sezono, monato, tago, mateno kaj vespero,
la vorton "en" vi povas uzi sen-time;
sed cxe horo ne (cxar horo estas mal-longa temp-eto),
tiam alian vorton "je" oni uzas kutime*:
Je la ses-a kaj 30 minutoj mi el-lit-igxas;
kaj por mia maten-mangxo, kvar-ona horo suficxas;
matene je la oka mi ek-laboras en ofic-ejo side
kaj je la kvin-a post-tag-meze mi iras hejmen rapide.
Ankaux e-vortoj uz-igxas, (memoru: se du
vortojn vi uzas, ilin ja kun-metu):
"Amina havas belan infanon, cxu vere?"
--Jes ja. Gxi nask-igxis pas-int-somere*.
"Kaj cxi-auxguste gxi ek-parolis, cxu ne?"
--Gxi lernos legi, skribi ven-ont-auxtune*.
Iam oni uzas alian vorton "dum":
Mi kusxis dum semajno pro mal-varm-um'
(=en tuto de sep tagoj mi ne forlasis
liton), ne sciis, kio labor-eje okazis.
Tempon montras ankaux -n (cxe vorto-fino) ofte:
Hieraux-an vesperon mi dormis morte;
hodiaux tutan matenon ni diskutis* forte;
Petro parolis tri horojn (ja tro mult-vorte).

klar-igoj:
diskuti -- inter-sxangxi opiniojn.
kutimo -- ofta ago.
lito -- oni dormas sur lito.
pas-inta, ven-onta -- se nun-a jaro estas 1989, la pas-inta jaro estis 1988, la ven-onta jaro estos 1990.

[supren al la numera enhavo]


Timeginda Esperanto?

Normand LEGAULT

La ideo de tiu cxi artikoleto alvenis al mi kiam mi sercxis en mia posxvortaro la tradukon de la franca vorto "formidable", cxar mi trovas ke la esperanta lingvo estas efektive "formidable". La vortareto donis al mi : "timeginda" ! ??? Kio ? Kial ? Kiel ? Cxu mi devus aux povus timi lingvon en kiu mi jxus enamigxis ? Neeble. Rigardante en pli ega vortaro, mi trovis pli bonan tradukon : "eksterordinara". Certe, Esperanto estas eksterordinara, kaj devas ne timigi iun ajn. La problemo ne estis cxi tie en la esperanta lingvo, sed tute en la franca lingvo.

Ne estas la unua fojo ke Esperanto helpis min pli bone kompreni mian propran lingvon. Sed mi ne nun volas priparoli pri tio.

Por mi (kaj sendube por multaj esperantistoj), tiu lingvo estas eksterordinara eltrovajxo kaj tiel genia elpensajxo.

Kiam mi esperantigxis, mi estis kiel infano kiu amuzigxas per sia LEGO-ludilo. La placxo, mi dirus ecx la plezuro, kiun mi sentas kiam mi lernas gxin similas tion kion mi sentis kiam mi lernis fizikon kaj solvis problemojn. Mi nun komprenas kial kaj kiel Esperanto povas esti pasio, cxar, krom tiu cxi interna kialo, gxi estas tiel eksterordinara komunikilo inter homoj de diversaj lingvoj. Kiel oni povis konstati en nia grupo de NASK.

Tiu pasio povas energiizi iujn kaj doni verkon kiel " Esperanto : Pasporto al la Tuta Mondo ". Gratulojn!

Tamen, mi bedauxras ke mi atendis tiel longan tempon antaux ol alveni al Esperanto. Ne precize, mi jxus lernis ke, kiam mi estis dujaragxa, mi ludis per esperantaj vortoj kun mia avo! Sed ek de tia bebagxo gxis preskaux la emeritigxo, mi ne sciis Esperanton. Bedauxrinde.

[supren al la numera enhavo]


Anoncoj kaj Informoj

Cxi-posttagmeze je la 2:30-a ptm Sean Griffin cxicxeronos ekskursan grupon al la art-muzeo cxe la "Palace of the Legion of Honor" (la Palaco de la Legio de Honoro) kie okazas la ekspozicio de skulptajxoj de Henry Moore. La eniro estas senkosta, sed oni devas pagi US $2.00 por la speciala ekspozicio.


Estas du masxinoj "ATM" (auxtomataj bank-masxinoj) tuj ekster la universitata librovendejo en la subteretagxo de Phelan Hall. Vi trovos ilin maldekstre kiam vi eniros la pordon.


Tiuj kiuj devos uzi la "Shuttle" servojn por reiro al la flughavenoj: Atentu ke estos sagxe se vi povos rezervi la servon almenaux 24 horojn antauxe.



Filosofio povas esti seka
Rakontoj tamen estas sukaj

Vi ne sxatas sekan filosofiumadon? Nek mi! Mi nur donos cxinajn rakontojn kiuj entenas en si popularajn filosifiajn ideojn. Mi atendos vian cxeeston kaj viajn komentojn, cxi-vespere je la 7:30-a ptm. La cxambro estas anoncota. Krome, estos malaltkostaj esperantajxoj eldonitaj en Cxinio por vi! (WEN Jingen)


Se iu volas fari aliajn kandelojn aux sablopentrajxojn, bonvolu sin anonci al Amanda. Ankoraux restas materialoj, sed sxi redonos la ilojn se neniu plu interesigxas.

[supren al la numera enhavo]



Reiru al la cxefpagxo